Страница:
78 из 525
Это был тот же самый дородный мужчина, с которым они столкнулись несколько лет назад, когда ехали тем же путем, преследуя Зедара и разыскивая похищенный Шар. Однако в прошлый раз в его облике сквозило напыщенное самодовольство, а сейчас на его багровом лице было написано: это человек, живущий с убеждением, что жизнь крепко подшутила над ним.
- Что вы намерены внести в декларацию? - сухо спросил он.
- В данной поездке - боюсь, что ничего, ваше превосходительство, - жалостливо промямлил Шелк. - Мы бедные путешественники, едем в Тол-Хонет.
Толстяк таможенник некоторое время въедливо рассматривал маленького Шелка.
- Сдается мне, что мы уже виделись. Вы не Радек из Боктора?
- Он самый, ваше превосходительство. У вас отличная память.
- В нашем деле без нее нельзя. Как у вас в Сендарии сейчас с шерстью?
Лицо Шелка поскучнело.
- Не так хорошо, как хотелось бы. Перед моим отъездом в Тол-Хонет погода испортилась, и цены упали вдвое против ожидаемого.
- Примите мое сочувствие, - сухо пробормотал чиновник. - Вы не смогли бы распаковать свои вещи?
- Да там всего-то еда да сменная одежда, - жалобно пролепетал маленький драсниец.
- Как подсказывает мне опыт, люди иногда забывают, что везут с собой драгоценные вещи. Открывайте-ка мешки, Радек.
- Как угодно, ваше превосходительство. - Шелк сполз с лошади и начал распутывать ремни на мешках. - Неплохо бы иметь тут драгоценности, - печально произнес он, тяжело вздохнув, - но дела в производстве шерсти давно пошли на спад. Меня, по существу, выбросило на обочину.
|< Пред. 76 77 78 79 80 След. >|