Страница:
278 из 442
В чем смысл спектакля? Парень, которому Уайтлоу рекомендовал вступить в клуб дебатов, наклонился и прошептал другу: - Он хочет, чтобы мы что-нибудь предприняли.
- Ну, ты и попробуй. Я не хочу, чтобы меня выбросили.
- Разве ты не видишь, что если мы все организуемся...
Уайтлоу внезапно встал, свирепо глядя. - Что такое? Призыв к моему ниспровержению? - Он подошел и, схватив недовольного за рубашку, вытащил его из кресла. - Я не допущу! - Он выволок парня из комнаты.
В короткое мгновение, когда он скрылся за дверью, начался бедлам.
- Он сбрендил...
- ... свихнулся...
- ... мы можем что-то сделать?
Я встал: - Слушайте! Нас больше! Мы не должны позволить ему...
- Заткнись, Джим. Ты просто вовлечешь нас в еще худщие неприятности!
- Дайте ему сказать...
- У тебя есть идея, Джим?
- Ну, нет... но...
Уайтлоу вернулся и я упал в свое кресло так быстро, что почувствовал жар.
Уайтлоу повернулся к своим войскам: - Что вы за армия? Я покинул комнату меньше, чем на минуту, и, вернувшись, застаю смутьянов из черни, призывающих к мятежу в проходах! Арестуйте и выгоните каждого, кто выражает недовольство - или я выброшу вас самих!
Нас было пятеро.
- Это все?, - взревел Уайтлоу. - Если вы кого пропустили, покатятся ваши головы!
Армия смотрела испуганно. После короткого совещания шепотом, они выхватили еще троих и выстроили под охраной. - Но я вообще ничего не говорил! - Джой Хабр был близок к слезам. - Скажи ему!, - обратился он к брату-близнецу.
|< Пред. 276 277 278 279 280 След. >|