Страница:
237 из 282
Я сразу сказал герцогу: Манассия — человек почтенный… — Кеннет внезапно замолчал и шумно потянулносом. — Послушайте, Грегори здесь! Запах, как от навозной кучи. Ничего, если я сам посмотрю?
Судя по звукам, Манассия прыгнул вперед, преграждая ему дорогу. После короткой возни Морнингтон весело произнес:
— Будьте любезны, герцог, придержите его, я осмотрюсь.
Димитрий нагнулся, взялся за край ковра и отбросил его в сторону. Открылся давно не мытый пол, размеченный мелом.
От двери через всю комнату шли две параллельные линии, перед столом их замыкала довольно сложная схема. Грегори она показалась смутно знакомой. Затаив дыхание, он спросил:
— Думаете, это их удержит?
Грек бросил на пол подушку и уселся на нее, оказавшись между чертежом и столом, где стояла Чаша.
— Это надежная защита, — сказал он. — Крикни Манассии, чтобы не входил, ибо это — путь смерти. Я сообщил ему силу. Всякий, кто окажется между линиями, умрет. Открой дверь, встань в сторону и молчи.
Не вступая в пространство между линиями, Грегори вытянул руку и резко распахнул дверь. Теперь из лавки можно было увидеть освещенный лампой стол в комнате.
Димитрий прищурился и разглядел в полумраке Морнингтона. В тот же миг Морнингтон увидел Чашу.
— Взгляните-ка, герцог! — воскликнул он. — Да они тут выставку устроили! Несомненно, ручная работа! Милый старый Персиммонс плел что-то насчет Эфеса. Если так, тогда привез потир вон тот джентльмен, который сидит на полу.
|< Пред. 235 236 237 238 239 След. >|