Страница:
212 из 820
Вообще-то Тейлорговорил по-испански правильнее, чище и точнее, чем он сам. В жилах Мартинеса текла мексиканская и американская кровь, но главным для него языком, языком его образования и привязанностей, являлся английский. Его испанский, по существу, был местным диалектом его молодости в Сан-Антонио, отлично подходившим для трепотни с приятелями на перекрестке, но недостаточным для выражения сложных лингвистических понятий. При разговоре Мартинес разбавлял поток своих испанских фраз гораздо большим количеством английских военных терминов, чем хотелось бы его командиру — чистокровному англосаксу.
— Я все еще вижу два момента, где могут возникнуть проблемы, сэр, — рассуждал Мартинес. — И заметьте, я говорю только о снабжении. — Он посмотрел через всю задымленную комнату на Мерри Мередита, сидевшего за переносной станцией и с усталым видом читавшего вновь поступающую разведывательную информацию. — Не хотел бы я оказаться на месте Мерри.
— Мерри справится, — откликнулся Тейлор.
— Да. Я знаю, Хефе. Но главное не в том, что они — просто кучка лживых подонков. Меня возмущает, как они с ним обращаются. Взять хотя бы того подполковника с гнилыми зубами. Боже, он ведет себя как шериф из Алабамы 50-х годов прошлого столетия. — Мартинес покачал головой. — А Мерри это так обидно. Он так втюрился в их вонючую русскую культуру.
— Мерри бывал и в худших переделках. А тебе просто повезло, что они принимают тебя за грузина или армянина.
|< Пред. 210 211 212 213 214 След. >|