Волк который правит (неоф. перевод) :: Спенсер Уэн
Страница:
28 из 496
Остальные захохотали и продолжили движение, внимательно осматривая смешанный лес.
— Ты знаешь английский? — Тинкер поравнялась со Штормовой Песней.
— До последней ебаной буквы! [11] — ответила Штормовая Песня с верной насмешливой интонацией, которая вполне подходила к такому глупому вопросу.
Удивленная Тинкер споткнулась и чуть не упала. Штормовая Песня поддержала ее за руку и взглядом предупредила ее быть осторожней. Большую часть времени, проведенного с секаша Ветроволка, Тинкер практиковалась в высоком эльфийском языке, до невозможности вежливом. Сейчас Штормовая Песня как будто сбросила сплетенную из слов маску.
— За последние двадцать с чем-то лет, я нажала каждую кнопку, какую могла, чтобы остаться в Питтсбурге, — продолжила Штормовая песня, — даже если это значило кланяться этой заносчивой суке, Воробьихе. [12]
— Почему? — Тинкер все еще спотыкалась. Многие эльфы впервые изучили английский в Англии во времена Шекспира, и имели забавный акцент, даже если они и исправили порядок слов в предложениях и выбор слов. Штормовая Песня говорила на правильном Pitsupavute , как будто этот язык был ей родным.
— Мне нравятся люди. — Штормовая Песня перешагнула одним длинным шагом через упавшее дерево и остановилась, чтобы предложить руку Тинкер — автоматический жест вежливости, который казался очень неуместным сейчас. — Им похуй, что могут подумать остальные.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|