Волк который правит (неофиц.перевод)   ::   Спенсер Уэн

Страница: 466 из 497

Некоторые моглисойти за людей, возможно, они ими и были — но среди них были и дети с рожками и хвостами. С возгласами ужаса, по одному, по двое, взрослые выдернули детей с пути Волка, оставив только одного ребенка.

Маленькая девочка бесстрашно посмотрела на него снизу вверх, и он узнал ее. Зи.

— Привет, — она задрала голову, смотря на него, озадаченная его присутствием. В каждой руке у нее было по печенью. Она протянула ему одну. — Хочешь печенье? — когда он заколебался, добавила, — я не роняла их или еще что-то.

— Спасибо. — Волк взял печенье левой рукой и слегка поклонился ей. — Очень мило с твоей стороны.

— Идем. — Томми схватил его за левое запястье и сказал на грубом разговорном эльфийском:

— Если Они обнаружат тебя здесь, они убьют всех.

— Что она здесь делает? — Волк не сдвинулся с места. Он предпочел бы, чтобы девочку увели от людей, которые могут озлобить ее против эльфов.

— Никто больше бы ее не взял. Люди боятся Они , а Они на нее насрать [В оригинале: …and the oni don't give a shit.] . Посмотри на меня, я сын лорда Томтома, и даже я не получил маскирующее заклинание для защиты.

Волк оглядел кухню, заметив, на этот раз, что дети удерживались маленькими женщинами со следами побоев. Здесь было только двое мужчин, согнутых возрастом. Их испуганные причитания звучали на Мандаринском диалекте, и по комнате были развешаны надписи на китайском языке.

|< Пред. 464 465 466 467 468 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]