Страница:
16 из 75
Он прикоснулся к нему губами — ликер был сладковатым, но, как показалось Барсаку, должен был быть исключительно крепким.
— Он пришел ко мне сегодня утром, — пояснила Касса, — и начал расспрашивать о луаспарце Зигмунне.
По крупному спокойному лицу Кэрнотьюта пробежала тень.
— Ты отвергла мое предложение, Касса. И теперь ни ты, ни кто-либо другой не имеют никакого касательства к Зигмунну.
— Он был моим побратимом, — упрямо не унимался Барсак. — Я хочу разыскать его. На моем корабле, на «Дивэйне», его дожидается работа.
— И каким же это образом я мог бы помочь вам отыскать его, милейший?
Барсак, не мигая и не отводя глаз, со злостью бросил аристократу-великану:
— Касса рассказала мне все о том, что случилось с Зигмунном, и о ваших связях с организацией, которой нынче он вверил свою судьбу.
Касса открылся рот в изумлении. Кэрнотьют снова нахмурился на какое-то мгновенье, но затем сказал просто:
— Продолжайте.
— Мне ничего не известно об этом Культе, — сказал Барсак. — У меня нет никаких моральных возражений против него и мне абсолютно вой равно, кто к нему принадлежит и какие, может и непотребные, обряды, связанные со служением этому Культу, исполняются. Меня интересует только судьба Зигмунна. Кровные узы очень сильны. Я не совершил бы такое со своим лицом, если бы сначала не обдумал это несколько раз.
|< Пред. 14 15 16 17 18 След. >|