Волшебник из Манчжурии   ::   Финней Джек

Страница: 52 из 138

 – Когда я был юношей, там была девушка, стройная, с голодными глазами. И теперь иногда, когда я сплю в своей пещере, она мне снится. Мне снится, что я снова играю с ней в песках после захода солнца. Ах, да! Это были любовные игры, которые мы копировали, наблюдая за резвящимися козами. В своих смелых импровизациях мы часто превосходили коз в пылкости, и они с изумлением следили за нами.

Увы, теперь на земле моего детства построили плотину; они построили плотину через всю эту землю песков, серы и пены. Говорят, это будет самая большая плотина в мире. А эта стройная девушка с голодными глазами теперь сгорбленная старуха, и каждый день она обречена таскать на своих плечах корзину, полную камней, которую она должна поставлять на строительство плотины. И хотя я сейчас и уклонился от того, чтобы таскать камни, но я обречен быть грязным стариком.

Тут он замолчал, отпил немного вина и вдруг запел старую печальную песнь:

Чайки откладывают яйца у Шан Хай Кван,

И джонки выходят в море у Вей Хай Вей.

Отважные тигры растят свой молодняк у Тун Ли Хан,

Травник, красный и серый мак.

Не о мандаринах я пою.

Не лунный я славлю свет.

Но на рассвете я мак принесу,

Опустившись в слезах на могилу твою.

– Вполне подходящая песня, – заметил Волшебник, – хорошо бы еще и понять, что она означает. Но в мире так много вещей, что очень утомительно пытаться в них разобраться. Давайте лучше выпьем еще вина. Момент для этого самый подходящий. Давайте выпьем.

|< Пред. 50 51 52 53 54 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]