Волшебник из Манчжурии   ::   Финней Джек

Страница: 87 из 138

 – Можно я осмелюсь спросить, это и есть те ворота, через которые человек без возврата покидает теплое обиталище, где отсутствуют заботы и тяготы чувственной жизни? О, как деликатно и в то же время как жадно раскрываются их лепестки! Это ворота жизни, мистические и овеянные легендами. После того, как человек выходит из этих ворот, каждый его шаг неумолимо приближает его к смерти, но при этом его мысли и мечты снова и снова возвращаются к этим изысканным воротам. И во время этого пути к смерти, он может восхищаться, обожествлять, преклоняться перед этими воротами, и всевозможными путями ласкать их.

– Я никогда не задумывалась об этом, – сказала королева, – но в том, что ты сказал, таится возвышенный смысл. И ты высказал все это очень красиво и с чрезвычайным изяществом, – но тут она с великим удивлением воскликнула: – Ха! – так как заметила, что Волшебник приоткрыл один глаз, и уловила еле заметное движение его губ. – Опять? – взвыла она. – Ты опять проделываешь со мной этот свой голосовой фокус… да еще в такой момент?

И она отбросила от себя руки Клешни, схватила палку и обрушила ее на череп Волшебника.

А в это время в нескольких милях оттуда вдоль по дороге на юг двигался караван беженцев, покинувших город, захваченный новыми политиками. Караван состоял из трех повозок, которые тянули ослы. Это были те двухколесные повозки, у которых высокие колеса и высокий полотняный навес, и которые отличаются тем, что безбожно подпрыгивают на всех ухабах. Каждую повозку тянул один осел, шагавший спокойно и неторопливо. Вокруг них постоянно стояло облако пыли, ужасные подскоки на ухабах не прекращались, а ослы никуда не спешили. И все равно, лучше быть беженцем, чем пленником.

|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]