Волшебник в Мидгарде   ::   Сташефф Кристофер

Страница: 91 из 330

Он отрезал кусок сыра, отломил хлеба, встал, обошел вокруг костра, положил на камень деревянную тарелку, а рядом поставил кружку с чаем. После чего вернулся на свое место и принялся ждать.

Алеа стрелой кинулась к тарелке. Она была слишком перепугана, чтобы рассуждать, кто перед ней - друг или враг. Девушка вновь было запаниковала, увидев, как Гар направляется в ее сторону, и едва не бросилась в бегство. Но ей вовремя вспомнилась слышанная в детстве сказка о том, как кролик всех перехитрил, застыв на месте. Алеа вняла этой мудрости и осталась стоять, затаившись за кустом.

Она не спускала с незнакомца глаз, готовая в любой момент дать стрекача, но, на ее счастье, тот расположился на привал возле своего костра. Вот только вид хлеба и сыра превратился для Алеа в сущую муку, напомнив девушке, что за последние три дня у нее во рту побывала лишь пригоршня ягод и несколько съедобных кореньев.

Какой упоительный, хотя и немного странный аромат доносится из кружки! Алеа была уже готова, забыв об осторожности, покинуть свое убежище и выйти на поляну, чтобы попросить незнакомца поделиться с ней хотя бы крошкой еды.

Но страх все же взял верх. К тому же.., что за непривычный запах! Кто знает, что он налил в эти кружки, что подмешал в воду! Правда, он пригубил обе - значит, что бы там ни оказалось, худо ей от этого не будет...

Сомнений, что означает этот жест, не оставалось - иди сюда, моя милая, я поделюсь с тобой угощением. Неожиданно Алеа поняла, что незнакомцу известно, что она за ним наблюдает, и от мысли этой она едва не бросилась прочь с поляны.

|< Пред. 89 90 91 92 93 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]