Волшебный дом (Магия восьмиугольного дома) :: Нортон Андрэ
Страница:
116 из 173
Широкополая шляпа у него на голове была обвязана длинным шарфом, который шёл через верхушку шляпы и вниз под подбородок, закрывая уши, а потом ещё пару раз был обмотан вокруг шеи. Воротник его толстой куртки был поднят, а на руках – тёплые перчатки.
– Что вы хотите, сэр? – Лотта даже не поздоровалась с ним.
– Что угодно, лишь бы не сердить двух столь очаровательных леди, мэм.
Кончики его усов так жёстко загибались кверху, что Лорри подумала: он, наверное, брызгается лаком для волос. Когда он говорил, маленькая острая бородка дёргалась вверх-вниз над клетчатым шарфом.
– Вы никого не встречали по дороге?
– А почему вы спрашиваете? – ответила Лотта вопросом на вопрос.
– Мисс Эшмид, мэм, – к ним подскакал второй всадник. Его круглое лицо покраснело от долгой езды на морозе. Пряди светлых волос неряшливо выбивались из-под старой лоснящейся меховой шапки с осыпающимся мехом.
– Констебль Уилкинс, – кивнула Лотта.
– Мы ищем беглецов, мэм. Это стража с той стороны реки. Двое сбежали, мэм, женщина и мальчик. Долг и обязанность всех законопослушных граждан выдать их, мэм.
Лорри показалось, что пока Лотта смотрела на него спокойным взглядом, мистеру Уилкинсу становилось всё больше и больше не по себе. Точно так же она когда-то смотрела на Финеаса, когда тот засомневался в искренности её помощи.
– Нам неоднократно напоминали об этом законе, констебль Уилкинс. Женщина и мальчик, говорите… Неподходящая погода для побега. – Их никто не неволил, мэм, – вмешался второй всадник, – никто не неволил.
|< Пред. 114 115 116 117 118 След. >|