Страница:
40 из 697
Этторе, педантично повторив весь ритуал прощания, неожиданно провозгласил:
– Мой сын не будет там! – И ткнул рукой в полотно тента. Другой рукой он с непонятным ожесточением указал на воду: – Мы сделаем из него малаколога!
Супруги Тромбетти спрыгнули с палубы на мелководье и направились к тримарану.
– Я не хотел их обидеть, – сказал Кир-Кор, глядя, как они бредут по колено в воде – оба в белых, вздувшихся колоколом одеждах – и муж бережно поддерживает жену под руку. Они дошли до своего судна, ни разу не обернувшись.
– Ничего, пусть уходят, – процедила Марсана. И добавила на каком-то латинизированном языке несколько слов, смысл которых Кир-Кор уловил, но фразе в целом не нашел адекватного выражения на геялогосе. По-видимому, это была совершенно непереводимая идиома.
– Я не понял, что Этторе хотел сказать напоследок.
– Малаколог, – объяснил Матис, как будто одно это слово все объясняло.
– Оба они малакологи, – сказала Марсана. – А Пио терпеть не может моллюсков. Пейте тоник.
Кир-Кор хлебнул кисло-горького напитка, и в этот момент палуба едва ощутимо качнулась. Начинался прилив.
Матис выволок из каюты какие-то свертки; на шее у него уже болтался на шнурке судовой корректор управления – спикард.
– Слушай мою команду, – сказал он. – Надеть яхт-жилеты!
Из лагуны они вышли на электромоторах. «Адмирал» тащился в хвосте. Узкие проливы между лагуной и океаном были забиты хлынувшей навстречу пеной.
|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|