Страница:
626 из 697
– Особых усилий для тебя не требуется, верно? Пожелал – и женщина падает к тебе в постель, в готовом виде – раздевать не надо. А то, что эта несчастная женщина двое суток ждала хотя бы двух слов привета с Камчатки, тебя не трогает.
– Трогает, – ответил он. – И даже очень. Но с какой стати несчастная женщина вообразила, будто я способен по своему капризу обеспечивать себе желаемое немедленной доставкой на дом?
– Догадки на этот счет у меня появились, когда я узнала, что тигр, который был на пляже нашей любви, не имел отношения к Театральному. С помощью каких-то новастринских штучек ты извлек его из столичного зоопарка так же, как теперь выловил и меня.
– Так же, да не так… – уклончиво возразил Кир-Кор. – Однако не могу не сделать тебе комплимент, любовь моя, ты обладаешь изумительной интуицией.
– На этот раз, друг мой ясноглазый, тебе приходится иметь дело не с интеллектом певицы, а с понимательно-мыслительными способностями молодого ученого.
– Ух ты-ы!.. – Кир-Кор подхватил молодого ученого на руки, покачал как ребенка. – Я и твой отец – мы оба будем гордиться тобой.
– Ты знаешь моего отца?..
– Думаю – да. Если мои предположения верны, твой отец Пан-Гай из Эпидавра. Скоро ты с ним познакомишься. Очень скоро, если захочешь. Он – член коллегии новастринской Академии Естества Живого, тоже молодой ученый.
– Молодой? Мой отец молод?
– Конечно. Молодой академик. Если окажется вдруг, что это не он, найдем настоящего. Без отца я тебя не оставлю.
|< Пред. 624 625 626 627 628 След. >|