Ну и наломали вы дров, инспектор :: Эксбрайа Шарль
Страница:
111 из 178
- И за все это время вы не рассмотрели его хорошенько, не заметили ни единой характерной подробности?
- Я слишком перепугалась. Потом он сказал мне: "Сделайте так, чтобы полицейские ищейки перестали рыскать вокруг нас, миссис Гендерсон, иначе шеф займется вами всерьез. Инспектора мы разок уже проучили: нечего ему так усердствовать, разыскивая убийцу вашего мужа. Так что он сам нарвался. Шефу ничего не стоит устроить вам то же самое, но он согласен малость погодить. А вы пораскиньте мозгами, что вас ждет, если не уговорите Мортлока заняться другими делами. Ясно?" У меня перехватило дыхание, я не могла издать ни звука. Мерзкий тип встал, и я, как завороженная, пошла за ним в холл. Он замер, повернулся и, пробормотав: "Уж извините, миссис Гендерсон, но я не хочу, чтобы вы всполошили весь квартал", - сжал своими ужасными лапищами мне горло и стал давить, давить... Потом ничего не помню. Должно быть, теряя сознание, я все-таки крикнула, потому что очнулась на коленях миссис Миллер.
- Ну, попадись он мне только... Вам не очень больно?
- Да нет, это все скорее от страха. Но вы-то сами, Крис?
- Чепуха, профессиональный риск.
- Крис, вы должны бросить расследование!
- Никогда в жизни!
- Если вы и вправду испытываете ко мне... некоторую привязанность, то, умоляю вас, оставьте это дело. Я чувствую, ни к чему это не приведет, и не хочу отвечать за то, что может с вами случиться.
- Если я выполню вашу просьбу, Джойс, через несколько месяцев дело закроют.
- Ну и пусть! Ни ваша гибель, ни увечье все равно не воскресят моего мужа.
|< Пред. 109 110 111 112 113 След. >|