Восьмое правило волшебника, или Голая империя :: Гудкайнд Терри
Страница:
63 из 161
Склонившись к повозке, Том выкинул оттуда все вещи и только на самом дне нашел лук и колчан, которые ждал Ричард.
Дженнсен вглядывалась то в одно, то в другое неумолимое лицо:
— Что значит: «птицы — не самое худшее»?
Кара указала эйджилом на столб песка:
— Это… это фигура. Человека.
В замешательстве Дженнсен переводила взгляд с Кары на песок.
— Что ты видишь? — спросил ее Ричард.
— Черных птиц. Только пять черных страшилищ, — разочарованно всплеснула руками Дженнсен. — Только это, ну и еще проклятый песок. И все. Разве есть что-то еще? Вы видите каких-то людей?
Девушка не видела странной фигуры.
Том достал колчан и стрелы из повозки и побежал к остальным. Две птицы, заметив Тома, несущегося с луком, поднялись выше. Они сделали величавый круг над ним и исчезли во тьме. Три оставшиеся продолжили скользить по окружности, направляя плывущую под ними форму в вихрях песка.
Птицы приближались, фигура двигалась вместе с ними. Ричард не мог осознать, чем было это нечто , но ощущение порожденного им благоговейного ужаса превосходило любой ночной кошмар. Сила меча, завладевшая всем его существом, уже не ведала ни страха, ни сомнений. Но от чего же они возникли? Вихрь с заключенной в нем магией был единственным, что волновалось на этой пустоши. И этот вихрь, по мере того, как приближался, постепенно нарастал, пытаясь высвободиться. Решительным усилием воли Ричард сдерживался, стремясь выполнить приказание, если он решит освободить силу меча.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|