Страница:
249 из 384
– Здесь, как и в любом другом месте, искренности можно добиться исключительно при помощи угроз.
– Не надо, ваше величество.
– Тогда отвечай.
– Скорее, это хорошо, что вы непохожи на местных женщин, ваше величество, – сказал Геральд. – Они слишком… не знаю, как правильно сказать… заносчивы.
– Они считают, что лучше мужчин, – пришел ему на помощь Тирелл. – И не просто лучше… Они ведут себя, как богини, а мы – просто грязь под их ногами.
Очевидно, оба моих охранника не женаты, подумала я. Скорее всего, в этом плане на островах им ничего и не светит. Что ж, если они отправятся на материк, их там ожидает большой сюрприз. Для большинства человеческих женщин эльфийские красавцы весьма привлекательны.
– Но лорду Аларику я не нравлюсь, – сказала я.
– Э… Да, ваше величество.
– Тем не менее он отправил вас меня охранять. Или охрана – не единственная ваша функция?
– Единственная, ваше величество. Мы не шпионы.
– Почему же лорд Аларик вас послал?
– Королеву должны охранять. Такова традиция, ваше величество.
– Но я ведь ему не нравлюсь.
– Ну… как бы это объяснить, – сказал Тирелл. – Видите ли, ваше величество, когда вы впервые попадаете на службу, вы сразу понимаете, что личное – это не то же самое, что служебный долг. Наверное, поэтому он нас и отправил, ваше величество.
Долг превыше собственных чувств?
Надо быть очень сильным человеком, чтобы в такое верить, и лорд Аларик заслуживает уважения.
|< Пред. 247 248 249 250 251 След. >|