Страница:
220 из 658
– Представляешь, что это значит?
Лечу куда хочу… Путешествия, выступления… Я так люблю думать о будущем, мечтать о такой вот жизни!
И тут вдруг Том явственно увидел эту жизнь глазами Дэла: странствия по всему миру, авиабилет всегда в кармане, жизнь в железнодорожном купе и гостиничных номерах, выступления в самых разнообразных местах… Мысли эти всколыхнули все его существо, и именно в тот миг он раз и навсегда сделал выбор на всю жизнь, выбор, ничего общего не имеющий с тем, к чему его готовили родители и школа Карсона.
Глава 6
Полдень застал их среди изумрудных полей Массачусетса, к северу от Бостона. Здесь поезд ни с того ни с сего застрял.
По обеим сторонам насыпи паслись пестрые коровы, время от времени поглядывая своими водянистыми глазами на остановившийся почему-то состав.
– Долго мы здесь проторчим? – спросил Том проводника.
– Часа два, насколько мне известно.
– Целых два часа?!
– Еще благодарите Бога…
Внезапно из громкоговорителя раздался утомленный, еле слышный голос:
– Уважаемые пассажиры, просим извинения за задержку… Движение, как мы ожидаем, будет скоро восстановлено…
Встревоженный ропот прошелестел по вагону.
– Крушение на следующем перегоне, – пояснил мальчикам проводник. – Ничего подобного тут сроду не случалось. Поезд сошел с рельсов и завалился набок, пострадавших – уйма! Просто какой-то кошмар…
– Что же нам делать? – ошалело спросил Дэл. – Нас будут ждать на станции в Вермонте.
– А что тут можно сделать? – ответил проводник. – Будем стоять здесь, пока движение не восстановят. Если тебя ждет папа, он должен быть в курсе: телевидение есть и в Вермонте.
– Там нет телевизора, – возразил Дэл, чуть не плача.
|< Пред. 218 219 220 221 222 След. >|