Страница:
224 из 658
По мере того как человек приближался к ним, хромота все более походила на сильное покачивание, точно вокруг штормило, и тут до Тома дошло, что дядя Коул здорово пьян.
– Ну вот, птицы вернулись домой, – проговорил маг.
Глава II
ВЕЛИКИЙ И УЖАСНЫЙ
Дэл взял свой чемодан и зашагал прямо к машине: громадному угольно-черному «линкольну»…
Глава 1
Дэл молча поднял чемодан и зашагал по ступенькам вниз, к привокзальной автостоянке. Сначала Том, сильно озадаченный, смотрел ему вслед, затем взглянул на Коулмена Коллинза. В ответ тот улыбнулся. "Надо же, какой он старый, – пронеслось у Тома в голове. – Наверняка даже старше мистера Торпа".
– Эй, может, поздороваешься с дядей? – крикнул Коллинз в спину племяннику. Даже будучи изрядно под хмельком, говорил он зычно и вполне отчетливо. – Не кажется тебе, что после столь долгого ожидания дядя этого заслуживает?
Дэл остановился и опустил чемодан. Воцарившаяся на мгновение тишина тут же сменилась многоголосым хором насекомых. Полуобернувшись, Дэл проговорил:
– Извини… Я знаю, тебе пришлось нас долго ждать. Мне правда очень жаль. Там был несчастный случай – поезд сошел с рельсов…
Дэл снова отвернулся. Том изумленно понял, что друг его либо уже в слезах, либо вот-вот разрыдается.
– Несчастный случай? – переспросил дядя. – Что-нибудь действительно серьезное? Или, может, просто поезд сильно дернулся, и ты выплеснул кофе на одежду?
– Поезд был не наш, – сказал Том.
|< Пред. 222 223 224 225 226 След. >|