Страница:
211 из 788
Спасением от такой боли был яд под названием пронид, заключенный в капсулах.
Перед лесенкой, ведущей в чрево корабля, Джоанн задержалась. Она различила в темноте у двери драка в красном мундире. Драк помахал рукой.
- Хасу! Бенга ва ну! Хасу, датшаат кизлодд. - Это означало: "Забирайтесь! Пошевеливайтесь! Ты, однополая гадина, башка из дерьма!"
Причем упомянуто было не просто дерьмо, а "киз" - зверек с планеты Драко, до того мерзкий, что и сам он, и его выделения носили одно и то же название - "киз".
Джоанн сумела бы ответить на оскорбление на языке драков, но подавила волну гнева. Вместо того чтобы браниться, она мирно поднялась на корабль. Когда вошел последний солдат-землянин, двери люка захлопнулись, и в отсеке стало темно; единственным источником света была лампочка над запасным выходом.
Человек по фамилии Мицак и драк в красном прошли в кабину, оставив побежденных солдат одних. Негромкий гул свидетельствовал о том, что корабль взмыл в небо Кетвишну.
2
Первая данность - это существование, и не форма его, не то, как оно изменяется, не цели, приписываемые ему чадами его.
Предание о Шизумаате, Кода Нувида, Талман
Джоанн пробудилась от сна без сновидений и уставилась на единственную в отсеке лампочку; в этом тусклом свете приходилось искать тепло, в нем оставалось и черпать силу. Она обернулась и увидела, что пленники либо спят, либо погружены в собственные думы.
Все молчали.
|< Пред. 209 210 211 212 213 След. >|