Враг мой (сборник)   ::   Лонгиер Барри

Страница: 758 из 788

ТРЕТЬЯПО СЧЕТУ В СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЕ.

- Да не может этого... Эй, Медведь, вырубай свой переводчик и переключайся на прямую голосовую связь. - Эл замер в ожидании.

- TIERRA.

- Ты что, испанец?

- MEJICANO... HABLA INGLES? POR QUE?

- Потому что я с Земли. Северная Америка. . - GRINGO?

- Он самый, "мокрая спина". Теперь понятно, каково вам...

- SI.

- Галактика тесна, верно?

- ES VERDAD... ADIOS.

- Что ж, бывай, Мишка! - Эл передернул плечами и подстроил частоту. Говорит Большая Медведица, частота 221, 8...

К СЧАСТЬЮ, КОНЕЦ

* * *

Предсказуемо, бессмысленно, вероломно, пустой звук - все, что вы способны сказать про мою "Тьму", я уже сказал сам. Примерно так же о ней отзывались редакции, отвечавшие мне отказом.

Интерес к путанице при переводе я проявлял и раньше - например, в рассказе "Скользкие господа" из серии о звездном цирке, в конце концов врезавшемся в планету Мом (я о цирке, а не о серии). Язык там причудлив с нескольких углов зрения. Во-первых, сам цирковой жаргон, на котором изъясняются артисты шоу О'Хары. Свою лепту вносят инопланетяне из труппы и другие инопланетяне, для которых артисты выступают. Мы начнем с места, где Уортс, ответственный за путевой журнал труппы, не выдержав мук совести, принимает решение сдать Джона О'Хару полиции и явиться с повинной: ведь их шоу - прикрытие для карманников, шулеров и разных прочих мошенников, отстегивающих О'Харе немалые денежки за право обирать жителей планеты Читью, еще ни разу не видевших цирк.

|< Пред. 756 757 758 759 760 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]