Банджо   ::   Кертис Джек

Страница: 421 из 421

как же его фамилия? Этот тугодум, который с трудом перемножал два и два, остановил машину рядом с Гэсом и, затащив его на сиденье, стал разворачиваться.

Гэс, посмотрев на фермеров, увидел, что они плотной массой двинулись к банку. Они не обращали ни на кого внимания, ни на увозимого Гэса, ни на полицейских, ни на окровавленные трупы. Они шли, чувствуя себя не роботами, готовыми умереть на работе, а свободными людьми, объединенными единым желанием, единым стремлением. Они зашли в банк, забрали нужные им документы, помогли уборщице подняться на ноги. Полицейские сняли свои шлемы и присоединились к фермерам...

Желтая машина, набрав скорость и легко взлетев на холм, помчалась в сторону заходящего солнца.

1 Следователь, ведущий дела о насильственной или преждевременной смерти.

2 Слова из "Песни Песней" Соломона.

3 Перевод К. Бальмонта.

4 Прозвище Луиса Армстронга, величайшего джазового музыканта первой половины ХХ века..

5 Обычно название этого спиричуэла переводится как "Святые маршируют", что не соответствует смыслу

|< Пред. 417 418 419 420 421 >|

Java книги

Контакты: [email protected]