Вторжение к далеким предкам :: Нортон Андрэ
Страница:
69 из 260
То был миниатюрный пейзаж: сад с деревцами и кустиками, посреди него – крошечное озерцо с каменистым островком, к которому плыла микроскопическая лодочка. Зеленокожий слуга-вайверн принял поднос с колен хозяина и перенес на стол. Взгляд Зианты был прикован к этому дивному творению неизвестных ей умельцев.
Человек наконец заговорил на бейсике. Вопреки пиратскому облику, голос был приятного тембра, а речь вполне интеллигентной.
– На Вэйстаре, джентль фем, нет никакой растительности. И для меня сделали вот этот сад. Он пахнет свежей листвой и озером. Я закрываю глаза – и переношусь в настоящий парк…
Яса молча поднесла к лицу ароматический мешочек. Увидев это, человек улыбнулся. При этом шрамы задвигались и лицо сделалось похожим на сатанинскую гримасу.
– Прошу извинить, джентль фем. Вэйстар богат всем на свете, в том числе и запахами. Жаль, что это оказались не те ароматы, которые вам по нраву. Однако давайте перейдем к главному, не то ваши запасы сушеных лепестков лилии выдохнутся прежде, чем мы доберемся до сути дела. В общих чертах мне изложили вашу проблему. Хотелось бы помочь вам, насколько это будет возможно. Здесь возможны самые непредвиденные сложности. Одним словом, между нами должно быть полное взаимопонимание.
В улыбке на лице Ясы не было и тени тепла – только беспощадная прямота.
– Разумеется, Сренг. Мы обсудим все, до мельчайших деталей.
Зианта молча наблюдала за начавшейся дуэлью. Их взгляды впились друг в друга.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|