Страница:
173 из 370
Кейт мельком взглянул на него, потом в окно, потом на собственные пальцы и снова в окно, как будто рассчитывал увидеть нечто, висящее на уровне двадцатого этажа.
– Сегодня, – изрек Майер, – я покажу вам некий продукт. Это совсем новые товары, даже названия нет. Наш клиент хочет, чтобы товар сразу привлекал внимание, а нам пока ничего на ум не приходит. Сейчас я покажу их вам, так сказать, в натуральном виде, чтобы вы видели, с чего приходится начинать. Ничего особенно привлекательного в них нет, прямо скажем.
Группа захихикала.
Майер бросил на стол пять прозрачных пакетиков.
– Вот, пожалуйста. Одри Сартер выращивает, сушит и продает натуральные сухофрукты [7] . Курага, кишмиш, вишня, лесная ягода, сладкая смесь. Без сахара, без консервантов. Упаковка – целлофан. Продукт высшего качества. Без названия. Продукт рассчитан на потребительский сегмент мужчин и женщин в возрасте от двадцати пяти до сорока пяти лет, уровень доходов тридцать тысяч баксов в год и больше, образование высшее. Думайте.
Трое из четырех практикантов взяли себе по пакетику и принялись вертеть их в руках, ища вдохновения.
– А что такое кишмиш? – спросил Шон, теребя сквозь упаковку курагу. Сушеный абрикос был дряблым и податливым, как мясистое старческое ухо. Шон наморщил нос.
– Изюм без косточки, – пояснила Дороти, показывая ему пакетик. – По-моему, “кишмиш” звучит лучше, чем просто “изюм”. Экзотичнее.
– Пол, как насчет “Су-фру”? – предложил Брендан. – Как сокращение от “сухофрукты”.
– Звучит неплохо, – кивнул Пол.
|< Пред. 171 172 173 174 175 След. >|