Страница:
58 из 174
Лицо его, от левого уха до уголка губ,пересекал шрам.
— Вы прошли, — сказал стройный мужчина.
— Что прошел? — спросил Майк. — Воскрешение? — Он удивился, что способен внятно выговаривать слова. Язык казался распухшим.
— Зондирование. Вы не замышляете ничего против Революции.
— Я говорил им об этом. Я….
***
— Мы должны были удостовериться.
Майк посмотрел на свой живот.
— В меня стреляли, — сказал он, отыскивая взглядом рану.
— Усыпляющей капсулой. Не более. Предосторожность охраны.
Майк сел в кресле, в котором до этого полулежал.
— А кто вы двое?
— Это Пьер Фидель. Пьер будет обучать вас великолепному искусству самозащиты. Он сделает из вас грозного бойца.
Пьер поклонился. Это, конечно, был тот, что со шрамом.
— А вы? — спросил Майк.
— Я Роджер Нимрон. Ваше обучение будет распределяться между физической подготовкой у Пьера и теоретическими уроками со мной. Каждое утро вы будете проводить в спортивном комплексе, день — в моем кабинете и вечер — опять в спортзале. Добро пожаловать в армию.
Майк сделал над собой усилие и встал, хотя колени его подгибались.
— Вы можете сказать мне, где я нахожусь? Нимрон улыбнулся:
— На три мили ниже поверхности земли, под Аппалачами, на территории, которая до размежевания и смены названия именовалась округом Пенсильвания. Это бомбоубежище. Оно было построено в последние годы «холодной войны», когда опасность ядерного уничтожения была наивысшей.
|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|