Хоббит, или Туда и обратно (пер. З. Бобырь)   ::   Толкиен Джон Роналд Руэл

Страница: 103 из 319

Через минуту вся стая рычала вокруг дерева и прыгала на его ствол, сверкая глазами и вываливязыки из пастей.

Но даже, дикие Варги (ибо так называются свирепые волки, живущие у пределов Диких Стран), — даже они не могут лазать по деревьям. На время беглецы были в безопасности. К счастью, погода была теплая и безветренная. Сидеть на деревьях подолгу — всегда неудобно; но когда холодно и дует ветер, а внизу сидят и ждут голодные волки, то это может стать настоящей мукой.

Полянка в кольце деревьев была, очевидно, местом волчьих сборищ. Волков здесь сходилось все больше и больше. Они оставили сторожей под тем деревом, где были Дори и Бильбо, а тогда начали рыскать и разнюхивать повсюду, пока не нашли каждое из деревьев, на котором кто-нибудь был. Под этими деревьями они тоже поставили стражу, а остальные волки (их было, казалось, много сотен) собрались посреди поляны большим кругом, а в центре круга сел самый большой седой волк. Он обратился к прочим на ужасном языке Варгов. Гандальф понимал его, Бильбо — нет, хотя самый звук его казался ему страшным, словно они говорили о злодействах и жестокостях (да так и было). Время от времени все Варги в кругу разом отвечали своему предводителю, и от этого ужасного воя Хоббит чуть не падал со своей ветки.

Я скажу вам то, что услышал Гандальф и чего Бильбо не мог понять. Варги и Орки нередко помогают друг другу в злодействах. Орки обычно не отваживаются уходить далеко от своих гор, если их не выгнали и они не ищут себе новое убежище, или если не идут воевать (к счастью, этого не случалось уже давно).

|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]