Страница:
38 из 415
Мой друг присел на корточки, взял щепотку пепла, растер ее между пальцами и понюхал остатки. Потом собрал весь оставшийся пепел, рассыпанный возле камина, ссыпал его в стеклянную пробирку, тщательно закупорил и убрал во внутренний карман пальто.
– А что с телом? – спросил он, поднимаясь.
– Из дворца пришлют людей, – сказал Лестрейд.
Мой друг кивнул мне, и мы вместе пошли к выходу.
В дверях он помедлил:
– Инспектор, поиски таинственной Рэйчел вряд ли помогут раскрыть это дело. Помимо всего прочего «Rache», – немецкое слово. Оно означает месть. Проверьте в словаре. Есть и другие значения.
Мы спустились по лестнице и вышли на улицу.
– Как я понимаю, до сегодняшнего утра вы ни разу не видели королевских особ? – спросил он. Я покачал головой, – Да уж, это поистине тяжкое испытание для неподготовленного человека. Друг мой, да вы весь дрожите!
– Прошу прощения. Через мгновение я буду в порядке.
– Быть может, прогулка пойдет вам на пользу, – сказал он, и я согласился. Мне надо было хоть чем-то заняться. Я был уверен, что если сейчас остановлюсь и задумаюсь, то закричу.
– Что ж, тогда нам туда. – Мой друг указал на темную башню дворца.
И мы пошли.
– То есть сегодня вам в первый раз в жизни довелось воочию увидеть особу королевской крови, – сказал мой друг.
– Да, – выдохнул я.
– Что ж, пожалуй, у нас есть все основания предположить, что первая встреча не станет последней, – сказал он.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|