Страница:
23 из 315
Дверь открылась; на пороге появился констебль. В зловещем красном свете он казался огромным. Встав по стойке «смирно», констебль отдал честь. Затем строевым шагом подошел к полковнику Роуэну, держа в вытянутой руке лист бумаги, сложенный вчетверо. Бумага была запечатана крупным желтым восковым гербом.
— Вам письмо, сэр. Персональное, лично в руки.
— Спасибо.
Краснолицый констебль чопорно прошагал назад и застыл у двери по стойке «смирно». Едва взглянув на письмо, полковник Роуэн резко вскинул голову:
— Биллингс!
— Да, сэр?
— Письмо вскрывали. Печать поддета снизу.
— Так точно, сэр! — тут же прохрипел Биллингс. — Думаю, это леди, сэр.
— Леди? Какая леди?
— Та самая, сэр, чья карета стоит прямо под окнами. Рыжеволосая и красивая, как картинка.
— Ага, — прошептал полковник Роуэн и посмотрел на Чевиота.
— С вашего позволения, сэр! — Биллингс снова отдал честь. — Я слышал, как подъехала лошадь. Решил, кто-то из патрульных. Отпер дверь на улицу — что такое? Лакей в ливрее на лошади. На лошади! — добавил он с гримасой отвращения. — В прежние времена, сэр, нас заставляли ножками бегать — и мы, сэр, носились стрелой.
— Биллингс!
— Извините, сэр. В общем, так. Дама высовывается из окошка. Лакей смотрит на нее с самой умильной рожей. Что она ему сказала, я не слышал; только потом он протянул ей письмо. Вскоре она его вернула. Лакей подлетел ко мне, отдал письмо и ускакал, не дожидаясь ответа.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|