Страница:
20 из 212
– Знаете, если бы я заговорила так с кем-нибудь в отеле, они бы с перепугу застыли как… как фаршированная форель.
– А кто еще здесь отдыхает?
– Ну, подумаем… Полковник Каудрей-Симпсон с супругой. Тупые, но приятные. Все время ловят рыбу, днем и ночью, и ни разу, я точно знаю, ничего не поймали.
– Кажется, я видела, как они входили. Пожилые, с пустой корзиной?
– Правильно. Продолжая разговор о рыбах, имеются еще мистер и миссис Корриган и мистер Брейн.
– Случайно, не Алистер Брейн?
– Кажется, его так и зовут. – Задумчивый взгляд. – Ваш друг?
– Встречала. Он занимается рекламой.
– Ну, он все время с парой Корриганов. И, – добавила Марсия задумчиво, – если бы во мне когда-то возникло желание жалеть жену красивого мужчины, я бы выбрала миссис Корриган".
– Почему?
Смешной разговор. Взгляды Марсии Мэйлинг на брак в ее собственном изложении явно заслуживали внимания.
– Рыба, – ответила она просто.
– Рыба? А, поняла. Вы говорите о рыбе в прямом смысле.
– Точно. Утром, в полдень и ночью – рыба. И жена ничего не делает, ничего, чтобы бороться с этим, хотя совершенно отвратительно проводит время уже много недель. Жалко бродит, засунув руки в карманы.
Я вспомнила подавленную женщину, которая брела вверх по лестнице по пятам за пожилой парой.
– Кажется, я ее видела. Она не выглядела особо счастливой, согласна, но сомневаюсь, что какая-нибудь женщина способна конкурировать с рыбой, если она уже действительно завладела мужчиной.
|< Пред. 18 19 20 21 22 След. >|