Страница:
110 из 311
Если вы вообще намерены это делать, — произнес он сердито и после некоторой паузы добавил: — сэр!
— Да, конечно, — Дарренд поспешно взялся за рукоятку.
Освободившись от Вирикидора и ножен, Валдер облегченно вздохнул:
— Сколько времени займут эти исследования?
Дарренд покачал головой:
— Не имею ни малейшего представления. Если повезет — к полуночи, если же нет — подлинный характер меча скорее всего так и не будет установлен.
— О... — Валдер покачал головой. — В таком случае желаю вам удачи, сэр.
С этими словами разведчик повернулся кругом и зашагал к своей палатке.
Теперь понятно, что рано или поздно либо меч отыщет к нему дорогу, либо его самого что-нибудь приведет к мечу.
Интересно, насколько все его будущее связано с Вирикидором? Можно ли снять заклинание или по крайней мере заклятие Истинного владения, чтобы кто-то другой пользовался мечом?
Дарренд смотрел ему вслед. Он еле сдерживался, чтобы не побежать за разведчиком. Нет ли у него срочных дел поблизости от палатки, в которой жил Валдер?
В раздражении чародей топнул ногой. Опять Истинное владение пытается возвратить меч его хозяину. Или, может быть, его рабу? С магическим мечом ни в чем нельзя быть уверенным. Он произвел простенькое контрзаклинание и зашагал в палатку-лабораторию.
Глава 13
Прошло четыре дня. Половину лагеря разобрали и отправили на север.
|< Пред. 108 109 110 111 112 След. >|