Записки о Кошачьем городе :: Шэ Лао
Страница:
38 из 169
Я хотел схватить его за шиворот и вытряхнуть из него душу, однако рука не поднялась: слишком уж у него былжалкий вид – морда вспухла, на голове и туловище ссадины, шерсть слиплась, словно у водяной крысы. Кто его избил, мне было все равно, но к напуганному и израненному Большому Скорпиону я проникся сочувствием. Он похватал разинутым ртом воздух и наконец выдавил:
– Скорее, дурманную рощу грабят!
Я рассмеялся; моего сочувствия как не бывало. Если бы Большой Скорпион попросил меня защитить его жизнь, я, как истинный китаец, тотчас откликнулся бы. Но кто станет защищать добро помещика? Грабят так грабят, я тут ни при чем.
– Скорее, дурманную рощу грабят! – повторил Большой Скорпион, отчаянно тараща глаза.
– Расскажи мне сначала, зачем ты устроил утреннюю комедию, – потребовал я.
Большой Скорпион задергал шеей от ярости и с трудом выдохнул:
– Дурманную рощу грабят!
Он задушил бы меня, если бы посмел. Но я тоже стоял на своем и решил не трогаться с места до тех пор, пока он не скажет мне правды. В конце концов мы пошли на сделку: я отправляюсь за ним, а он объяснит все по дороге.
Оказалось, что глазевшие на меня люди-кошки были представителями высшего общества, которых он пригласил из города. Богачи никогда не встают так рано, но мое купанье было слишком редким событием; кроме того, Большой Скорпион обязался поставить им лучшие дурманные листья.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|