Жемчуг Кархайма (Ричард Блейд, Цтранствие 7)   ::   Лэрд Дж

Страница: 142 из 166

Оглядев стол, он решил, что тут свалено раза в четыре больше жемчуга, чем удалось экспроприировать на складе, однако это сокровище предстояло разделить на два десятка турмов, тогда как его добыча уже покоилась в сундучке Айолы. Словом, можно было полагать, что "Жаворонок" взял свое; оставалась одна проблема та самая, что покоилась в хрустальном бокале. Блейд надеялся, что сумеет ее разрешить.

Аталир бросил взгляд на дверь, первым обнаружив, что почтенное собрание пополнилось.

- Замолчите, шакалы! - взревел он и повернулся к Блейду. - Эти ублюдки, - капитан обвел взглядом своих славных соратников, - спорят с самого утра и никак не могут договориться. Нам не поделить добычу, Черный!

- Это заметно, - ответствовал Блейд. - Кто-нибудь удосужился пересчитать добро? - Он кивнул на сундуки с герцогской казной. Тут было столько золотых цепей, браслетов, колец и звонкой монеты, столько ожерелий, украшенных самоцветами поясов и драгоценных кубков, что каждый ховестар мог купить себе по острову. Блейд, правда, сомневался, что на просторах Акрода найдется так много островов.

За столом поднялся шум.

- Все пересчитано! Уже раза три! - выкрикивали возбужденные голоса. Но что делать с этим! - дюжина рук потянулась к хрустальному бокалу.

Блейд неторопливо подошел к огромному столу, отодвинул стул, покрытый роскошной золоченой резьбой, уселся и обвел сборище внимательным взглядом. Те, на ком останавливались его холодные глаза, словно цепенели, позабыв закрыть рты. Лишь Коверг, сидевший напротив, криво ухмыльнулся и вздернул подбородок.

- Я полагаю, - заметил разведчик, - надо вначале разобраться с тем, что не вызывает споров.

|< Пред. 140 141 142 143 144 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]