Женщина-кошка (Бэтмэн-3)   ::   Асприн Роберт

Страница: 135 из 240



Только благодаря своим недавним библиотечным изысканиям, Бэтмэн сумел уловить во всем этом смысл. "Значит, вы прибыли из другой республики. Одна из новых балтийских стран? Латвия, Литва, Эстония?.." Пробудь здесь юноша чуть дольше, он бы узнал, как любят американцы хвастаться своими скудными познаниями о событиях на другом конце света. Но Бэтмэн выбрал названия этих трех стран не случайно и, когда юноша со снисходительной усмешкой покачал головой, Бэтмэн уже знал, что последует дальше.

- Молдавская Советская Социалистическая Республика, - сказал юноша.

- На прошлой неделе. А с этой недели - Независимая Республика Молдова, - Бэтмэн надеялся, что ему удалось правильно произнести новое название.

Ему удалось. Юноша пробормотал слова, не включенные ни в один официальный русский словарь, затем с досадой сплюнул на пол. "Сталинистские свиньи".

Сталин, в конце концов, был грузином, а не русским, а свиньи, похоже, были универсальным ругательством.

- А эти люди, которые украли икону?

- Молдавские свиньи, - заявил юноша, используя русскую орфографию. Моя семья не просилась в их поганую маленькую страну, но мы приехали, построили заводы и фабрики, работали на них. Она теперь наша, а они отняли ее у нас... для румын. Для вонючих румынских цыган.

Маска помогла Бэтмэну скрыть собственные мысли. Возможно, Альфред был в чем-то прав насчет балканизации. "Здешняя полиция не слишком благосклонно относится к иммигрантам, привозящим с собой свои войны...

|< Пред. 133 134 135 136 137 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]