Страница:
64 из 199
Шел третий день нашего путешествия вниз по реке Боанн к далекому Авалону. Погода была мерзкая, небо заволокло тучами, дул холодный ветер с севера, но дождя, к счастью, не предвиделось.
Я отвлек свое внимание от листка блокнота, куда записывал одни имена, а другие вычеркивал, и посмотрел на брата.
- Так это и есть аналог Миссисипи, - несколько удивленно ответил я. Только в этом мире такого слова никто не слышал, потому что здесь никогда не было индейцев.
- Правда? - вяло сказал Брендон. - А я и не знал.
- Дело в том, - принялся объяснять я, - что здесь аналог Берингова пролива очень широк, и азиатские племена не смогли преодолеть его. Так что Лайонесс до прихода европейцев оставался незаселенным.
Брендон хмыкнул.
- Ты не понял меня, Артур. Видишь ли, я с самого начала вбил себе в голову, что Лайонесс - это Британия, а Лохланн находится где-то в Шотландии. - Он снял со своей головы клетчатый берет с помпоном, скептически посмотрел на него, затем снова надел. - Сработал старый стереотип: Артур, король бриттов.
- А где твои уши были... - начал я, но потом сообразил, что когда я рассказывал Бренде и Пенелопе о географии Земли Артура, уши Брендона были на Земле Хиросимы, где он обзванивал знакомых психоаналитиков, перепоручая их заботам своих пациентов.
|< Пред. 62 63 64 65 66 След. >|