Страница:
148 из 444
Должен сказать, что женщины частенько негодуют из-за всяких пустяков. — Он же болен!
— Болен, — согласился я. — Но ты сама виновата. Сказала бы с утра, так, мол, и так, старина занедужил, и тревожить его нельзя. А ты все намеками да намеками — мы, варвары, этого не понимаем. Лучше бы за ним приглядывала — дала ему таблетку или какое заклинание...
— Увы, — сокрушенно покачала головой служанка, — ему уже не помогут ни таблетки, ни заклинания. А ты ступай вниз, в зал для аудиенций. Тебя дожидается волшебник Инь.
— Кто?
— Волшебник Инь. С волшебником Яном ты встретишься завтра. Они соперничают. Друг друга на дух не переносят, а потому никогда не появляются вместе.
Инь... Ян... Что то мне имена напомнили. А, конечно. Колокольчик рассказывала мне про малого, который торговал заклятиями. Вроде бы его звали как-то похоже.
Спустившись вниз, я увидел самого волшебника — среднего роста, и средних лет мужчину в белом одеянии. Выглядел он совершенно непримечательно, о чем я и сообщил ему со свойственной варварам прямотой.
В ответ он улыбнулся — примерно так же реагировал на некоторые мои замечания король Громден. Все-таки мне трудно понять цивилизованных людей — вроде они такие же, как я, а другие. Создается впечатление, будто им доступно нечто постоянно от меня ускользающее. Схожим образом дело обстоит и с женщинами.
— Прежде всего, позволь показать тебе, чем я занимаюсь, — промолвил Инь, и, запустив руку в торбу, извлек оттуда шарик.
|< Пред. 146 147 148 149 150 След. >|