Страница:
61 из 269
— И ты… моряк, да? Я никогда ещё не встречала моряков.
— М-м… моряком я бываю в случае везения. Вообще-то я шалли.
— Кто? — переспросил Касиру.
— Так нас называют в Материнском океане. Это такие люди, лишенные корней, в основном мужчины, которые блуждают от острова к острову, живут чем придется и нигде не задерживаются надолго. Среди них встречаются никчемные… и опасные: жулики, попрошайки, воры, бандиты, которые могут и убить, если считают, что это сойдет им с рук.
— Не слишком-то учтиво говорить подобные слова в этом доме, мрачновато усмехнулся Касиру.
Ближайший слуга скользнул поближе.
У Джоссерека вздулись мускулы, но Дония взрывом смеха разрядила обстановку.
— Не обижайся, господин, — опомнился Джоссерек. — У вас в Арваннете все совсем не так… э-э… заведено, как у нас. (Чего ни коснись.)
— Но что же значит «шалли»? — спросила Дония, залпом выпив свое вино.
«Ладно, скажу. Сдается, она не позволит этим недоноскам зарезать меня».
— Честный бродяга-труженик. — Он почувствовал, что напряжение ослабло, и улыбнулся ей. — Не всегда законопослушный. У бесчисленных народцев Океании слишком много разных дурацких законов, чтобы все их соблюдать. Но у нас имеются свои законы. И мы гордимся тем, что умеем хорошо работать. Не то чтобы мы составляли какое-то общество.
|< Пред. 59 60 61 62 63 След. >|