Страница:
59 из 337
Кто знает? – Он пожал плечами. – Да, а деньги-то, две тысячи в месяц, все еще идут. Что будем делать?
Я написал несколько слов на клочке бумаги и передал ему. Он прочел и рассмеялся.
– "Р. Б. Г. говорит: "Хватит". Хорошо. Я отправляю это в газету, и посмотрим, что будет. – Он разлил оставшееся пиво в стаканы. – Ну, и когда же ты отправляешься в свои заснеженные поля?
– Что ж, я воспользуюсь этими деньгами. И как только достану нужное оборудование, отправлюсь.
Саскинд сказал:
– Мне было приятно иметь с тобой дело, Боб. Ты хороший парень. Постарайся таким и остаться, слышишь? Оставь свое любопытство, забудь прошлое, смотри только вперед, и все будет в порядке. В противном случае ты можешь, как бомба, разлететься на куски. Ну и сообщай о себе время от времени.
Две недели спустя я покинул Монреаль. Я полагаю, что если бы кто-то спросил меня о моем отце, я бы назвал Саскинда, человека с сильным, беспощадным и добрым умом. Он привил мне вкус к табаку, хотя по количеству выкуренных сигарет я никогда даже не приближался к нему. Кроме того, он дал мне жизнь и здоровую психику.
Его полное имя было Авраам Айзек Саскинд.
Я всегда его звал просто Саскинд.
Глава 3
1
Вертолет завис прямо над верхушками деревьев. Я крикнул пилоту:
– Давай! Вон к той полянке на берегу озера.
Он кивнул, машина медленно пошла на снижение. На гладкой воде появилась рябь от воздушной струи.
|< Пред. 57 58 59 60 61 След. >|