Страница:
218 из 269
Келвин протянул руку и схватил связку ключей, открыл дверь и переступил порог. Потом размотал обвязанную вокруг пояса веревку, свитую из тростниковых волокон, такую легкую, что при обыске ее не заметишь, и сказал стражника.
— Но нам может понадобиться эта веревка, — вмешался король, бросив цветок вместе с пометом.
Келвин сообразил, что король прав и поэтому они связали стражника обрывками его же мундира. Роза уже начала увядать — никогда больше не порозовеют ее лепестки.
— Молодец, роза, — прошептал Келвин, и лепестки цветка, казалось, вздрогнули в последний раз.
— Плохо, что она растратила аромат на недостойного человека, — вздохнул король.
— А теперь, — сказал Келвин, — нужно выбираться отсюда.
— За мной, — велел король и побежал вверх по ступенькам.
Стражник пошевелился, но освободиться от пут не смог. Келвин повиновался, удивляясь, что в старом короле осталось столько сил. Может, не зря король и отец каждый день занимались какими-то странными упражнениями.
— Сюда, — сказал король, сворачивая влево. — Лестница ведет в потайной проход, который я велел соорудить. Даже королева о нем не знает.
Они очевидно, оказались в тупике. Король налег всем весом на казавшийся монолитным камень. Сначала ничего не произошло, но король продолжал толкать. Послышался громкий скрип. Медленно, нехотя, тяжелая каменная дверь повернулась. Беглецы оказались в пустой, пыльной, увешанной паутиной комнате.
— Но выхода все равно нет! — воскликнул Келвин.
Король коснулся его локтя.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|