Страница:
29 из 269
Но это были слезы не печали, а облегчения, ведь теперь Келвин может смириться с тем, что непохож на других, а то он уже втайне боялся, что мать родила остроухую сестренку, потому что не любила его.
Отец свернул веревку, накинул ее на колышек и дернул. Колышек вылетел из земли и повис на конце веревки.
— Вот как надо, Келвин. Теперь попробуй ты.
Но мальчик закрыл глаза руками:
— Это волшебство, папа! Волшебство?
— Вовсе нет! — строго нахмурил светлые брови отец. — Волшебство — это просто закон природы, еще не нашедший объяснения. Подобных вещей, как волшебство, вообще не бывает, ясно?
— Д-да, отец.
Келвин с испугом наблюдал, как отец вкладывает лассо в его руку.
— Ты должен упражняться много раз подряд. Это единственное искусство, которым я владел еще до того, как пошел в армию. Больше мне нечего тебе передать.
— А з-зачем оно, отец?
— Видел, как я вчера заарканил корову?
— Да, но она и так бы пошла за тобой.
— Иногда попадаются очень упрямые. Теперь смотри! Держишь петлю одной рукой…
Они трудились очень долго, но в конце концов Келвин научился владеть лассо не хуже отца.
Дверь со стуком распахнулась, испугав Келвина, играющего с картами на полу. В комнату ворвался отец, принося с собой снежный вихрь и порыв ледяного ветра, и захромал к постели, припадая на больную ногу — дикий бык лягнул его давным-давно, когда он пытался отогнать злобную тварь от коров.
Мама подняла глаза от куртки, которую чинила, и выражение ее лица было такое, словно то, что она ожидала, наконец произошло.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|