Страница:
11 из 148
Чарльз Гласс насторожился, смерил недобрым взглядом шерифа, словно решая, на что способен этот человек, и произнес:
— Мои отношения с Шоном Реемкасаются только нас двоих.
— Шон Рей — уважаемый человек в нашем городе. Я знаю его намного лучше, чем любого из твоей банды.
— Намного ближе? — издеваясь переспросил Чарльз Гласс, чем вызвал громкий гогот своих товарищей.
Лицо Нельсона Пойнтера налилось кровью, а его глаза со злостью засверкали из-под широких полей шляпы.
— Прежде чем ты отправишься в дорогу, — с угрозой произнес он, — хочу тебя предупредить. Я не потерплю бандитов на своей земле. И если Шон Рей не вернется в Стармор, ты никогда не получишь концессии на Роке. Я сделаю так, что тебя будут гнать отовсюду, где бы ты ни появился, как бешеного пса. И если у тебя, Чарльз Гласс, хватит наглости остаться то я собственноручно отправлю тебя в преисподнюю, туда, где и место таким негодяям, как ты. Запомни, Чарльз, твое будущее зависит от жизни Шона Рея. Я все сказал.
И, повернувшись, Нельсон Пойнтер пошел к ближайшему дому.
Подождав, пока шериф скроется из виду, Чарльз Гласс сел обратно на свое сиденье.
— По-видимому, Нельсон заодно с Реем, — с досадой произнес он. — Не знаю, чем Рей его купил, но это меняет дело. Хоть мне и плевать на угрозы какого-то провинциального полицейского, я не хочу неприятностей с законом, поэтому Рей должен остаться живым. Заводи, Элан!
Машины, сорвавшись с мест, как дикие скакуны, учуявшие волю, помчались в просторы саванны, раскинувшейся перед ними.
Невысокие строения Стармора давно скрылись за горизонтом.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|