Страница:
24 из 494
Свободного покроя платье из прозрачной черной материи держалось на вороте-стойке, от которого спускались две ленты, затканные красной металлизированной нитью. Многие аристократки тану явились на бал в платьях такого фасона, но ни у одной из них модель не была выполнена в черно-красной гамме.
— А где же Эйкен? — Сьюки огляделась вокруг.
— Уж и не знаю, удастся ли им сделать из него еще большего пижона, чем он есть, — пробормотал Стейн.
— Легок на помине, — заметил Брайан.
Ливрейный приподнял штору и торжественно ввел в зал недостающего члена группы. Замечание Стейна оказалось пророческим. Эйкен Драм по-прежнему был в своем золотом костюме с кармашками. К нему добавились лишь черный плащ, сверкающий, как антрацит, и высоченный султан, прикрепленный к тулье широкополой шляпы.
— Все в сборе, можно начинать! — провозгласил он в своей шутовской манере.
— Может, все-таки дождемся короля с королевой? — проронила Элизабет.
Раймо все еще не мог прийти в себя от негодования.
— Подумать только, Эйк! Они забрали мою фляжку!
— Вот негодяи! Да я бы тебе ее на цырлах притащил, мой лесоруб, вот только отвлекся малость.
— Ты что, правда мог бы принести ее сюда? — удивился бывший лесник.
— А то как же! Мне ли не понять, что значит для человека виски! Или водка, или все прочие крепкие напитки, которые мы так хорошо знаем и любим! Все они переводятся как «вода жизни». Наши предки давали названия таким напиткам в полной уверенности, что они возвращают жизнь. Так почему бы мне не вдохнуть жизнь в твою флягу? Не приделать ей маленькие ножки?..
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|