Страница:
103 из 226
Он свернул в широкий проезд с утрамбованной земляной насыпью, затормозил возле разрушенного дома и вышел. Воздух был свеж. Дальше, в сотне метров, у общественной колонки женщины набирали воду. Еще дальше виднелось бистро, различаемое по белому свету ацетиленовой лампы. Ральф также вышел и огляделся вокруг.
— Так где же они?
— Они всегда опаздывают, — сказал Малко.
Кто-то, казалось, спал, растянувшись на куче песка. Малко приблизился: свидетели были не нужны. Человек лежал на спине, что было неудивительно в Африке, где все спят под открытым небом. Брызнул луч карманного фонаря, взятого с собою Ральфом, освещая человеческую фигуру.
Малко словно ощутил удар в лицо. Фуад, бородач, не опоздал. С горлом, перерезанным от уха до уха, он смотрел, ничего не видя, в звездное небо.
Глава 11
Склонившись над мертвецом, Малко услышал, как Ральф сказал вполголоса:
— Надо убираться отсюда!
В тот момент, когда он выпрямился, раздалось несколько оглушительных выстрелов. Стреляли с близкого расстояния, но он не заметил откуда. Луч света вздрогнул, и Ральф споткнулся с глухим криком. Инстинктивно Малко упал на землю рядом с зарезанным бородачом. Несколько пуль подняли фонтанчики земли возле его головы. Он увидел белые вспышки со стороны разрушенного дома.
Характерное стаккато «скорпио» оглушило его. Ральф стонал, лежа на боку. Один из телохранителей бросился к нему. Раздалась новая очередь, и телохранитель повалился на землю.
Малко постарался слиться с песком.
|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|