Страница:
23 из 199
Со своей стороны мы считаем необходимым принести заверение в своем к вам совершеннейшем почтении и выразить искреннее сожаление относительно имевших место недоразумений.
Он еще раз низко поклонился, метя мостовую перьями воображаемой шляпы. У Ториль задергалась щека, но напыщенные манеры чернявого так живо напомнили ей надутого и важного церемониймейстера Вар-Тванга, что она невольно рассмеялась.
— Ты вполне мог бы служить обершпрехшталмейстером у моего отца. Как я поняла, тебя зовут Чани?
— Совершенно верно. А моего брата зовут Хани, — он подтолкнул рыжего, тот неуклюже шаркнул ножкой.
— Брата? — не поверила Ториль. Определенно этот нахал над ней смеется.
— А что, непохожи? — деланно изумился Чани.
— Совершенно непохожи, — искренне призналась принцесса.
Действительно, общего у них ничего не было. Или почти ничего не было. Чани был высоким, стройным, даже, пожалуй, чуточку худым для своего роста. Густые черные кудри, ниспадавшие до плеч, только подчеркивали смуглоту лица. Его тонкие четкие черты напомнили Ториль профили королей со старинных золотых монет. Хани был моложе брата и ниже, но зато гораздо шире в плечах и, видимо, сильнее. Курносый нос, рыжие жесткие волосы, торчащие ежиком… Вообще, он был немного похож на игрушечного медвежонка.
— И все-таки мы братья, — подтвердил Чани. — А тебя зовут…
Ториль гордо вскинула голову, отбросив на спину волну густых русых волос.
— Ее королевское высочество наследная принцесса Ториль ор-Твайн ор-Эдельстер ор-Тан-Хорез-эд-Килданган.
Чани закрутил головой.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|