Страница:
11 из 33
С ее помощью можно сделать многое.
Например, отыскать Анькиного убийцу. Отыскать — и…
Я включила холодную воду. Подставив под обжигающе ледяную струю ладони, почувствовала, как становится легче. Холодная вода отрезвила мой мозг. Теперь я могу начать поиски. Кипящее бешенство превратилось в холодный гнев.
Я вытерла руки мягким полотенцем. Стало чуть легче. Посмотрев в зеркало, я убедилась, что почти успокоилась. Теперь я уже смогу держать себя в руках.
Я прошла в гостиную. С чего начать? Я задумалась. Ах, да! Сначала я должна вспомнить все наши разговоры. До мельчайших подробностей. Постараться ничего не упустить. Возможно, Анька говорила что — то такое…
Я легла на диван. Закрыла глаза. Сосредоточилась на вчерашнем дне.
Окружающий мир наконец-то оставил меня в покое.
* * *
— Ах, какая жалость!
Анькино хорошенькое лицо сморщилось. Она разглядывала эту тоненькую книжку с восторгом дикаря, увидевшего пестрые фенечки.
— Что это? — поинтересовалась я.
— Смотри, — она протянула мне белый томик.
«Английская поэзия абсурда».
— Ну и что?
— Это же лимерики! — В Анькиных глазах было столько восторга, что я сразу доперла: лимерики эти вещь бесценная. Анька просто за так сиять вам не станет.
— «Джентльмену из города Галле
Ребятишки порой досаждали:
То посадят в ведро, то сломают ребро —
Шалунишки из города Галле…»
— продекламировала Анька.
Я засмеялась.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|