Страница:
106 из 207
Уж это-то вам должно быть известно, Джесс Бландо.
— Сейчас мы говорим о Майке.
— Я не утверждаю, что ему нужно забыть свои мечты. Пусть добивается их осуществления, добивается изо всех сил. Но ему придется понять, что обстоятельства могут обернуться против него и разрушить воздушные замки. Нельзя все время делать то, что хочешь.
— Ему это известно. Он просто хочет, чтобы игра была честной.
Сквиб снова засмеялся.
— Опять вы хотите переустроить Вселенную. С минуту они молча шли по усыпанной гравием дорожке. Джесс сказал:
— С вами тяжело разговаривать.
Сквиб остановился перед десятиметровым квадратным газоном.
— Вот он. Холм Элфина.
Джесс посмотрел на низкую траву.
— Где же тут холм?
— Пойдемте, — сказал Сквиб и потянул его за руку. Они ступили на траву. Через несколько шагов создалось впечатление, что газон круто уходит вверх.
Джесс засмеялся.
— А, понял. Гравитационная шишка. Тонкая штучка. Вот куда уходят деньга. Обожаю такие приколы.
— Не нужно сарказма. Вы любите деньги?
— Только когда их у меня нет.
Наклон становился все круче, и Джесс подумал, что сейчас опрокинется навзничь. Он опустился на четвереньки и пополз к центру оптически абсолютно плоского квадрата. Его примеру последовал и Сквиб.
— Это похоже на конус, — сказал Джесс.
— Думаю, скорее асимптота.
В конце концов Джесс зарычал и шлепнулся на спину, весь мокрый от пота. Он посмотрел вверх.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|