Страница:
60 из 207
— внезапно одно из слов обрело смысл, и он прочитал, содрогнувшись: «TRANSILVANIAE».
— Трансильвания...
— Дай сюда! — вскрикнул Спидбол, выхватывая монету. — Я знаю эти монеты. Я их где-то уже видел, — он закивал своей стальной башкой. — Это что-то означает, но я не могу припомнить, что именно. Дризал снова щелкнул губами.
— Тайна сия велика есть...
Глава 6
— Свежие овощи, — сказал Эдд. — Брокколи, цветная капуста, спаржевая фасоль, андива. Ты когда-нибудь ел настоящий свежий салат?
— Да, конечно, Эдд. Подожди секунду, ладно? Майк крикнул:
— Клайно-вор!
— Ну давай же, Майк, если мы пропустим перерыв, то это потом затянется до бесконечности.
— Знаю.
Команда летучих ящериц трепещущей стайкой вырвалась из раздевалки и повисла на них, треща и повизгивая.
— Сиизи! — заорал Эдд, захлопывая стекло шлема. — Опоздали!
— Это не займет много времени, — Майк достал из кармана скафандра серебряную монету. — Я забыл дать им понюхать это на предмет всяких там саботажных вибраций.
Эдд придвинул свой шлем к шлему Майка и сказал по радио:
— Не сейчас, Майк. Я хочу вернуться назад. А у тебя график тренировочных полетов, не забыл?
Майк взглянул на справочный монитор шлема:
— У меня еще два часа свободных. Клаат'ксы без устали сновали между ними.
— Пошли прочь! — прикрикнул Эдд по громкоговорителю костюма; его голос слабо донесся до Майка сквозь шлем.
|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|