Страница:
626 из 706
На что она похожа? На вспышку? Будет ли краткий миг понимания того, что происходит — перед тем, как холодная черная вода отнимет у него жизнь?
Он поработал руками, сжимая и разжимая кулаки. У сухопутных войск смерть все-таки легче. У тебя есть ружье — ты все-таки можешь выстрелить первым, до того, как тебя убьют. А здесь можно только ждать, зная, что смерть рыщет где-то рядом, безмолвная, зловещая.
Он не знал, что гидрофон засек звук упавшего гаечного ключа. Он даже не успел ничего понять. Американская торпеда взорвалась прямо над его головой.
* * *
Мэрфи ничуть не волновало, что все видят слезы, текущие из его глаз. Он крепко обнял Круза, чуть не задушив его.
— Будь осторожен, приятель. И не наложи в штаны при виде надувных шариков, ладно?
— Счастливого пути, Мэрф. Выбери денек для охотничьей вылазки в окрестностях Тринидада. Когда подойдешь к дому, позови маму. Скажи ей, что у меня все отлично, — и постарайся сделать так, чтобы лепешки были теплыми.
— Хорошо, парень. Я постараюсь повидаться с ней.
— Обязательно. Они хорошо отнесутся к тебе.
Мэрфи кивнул, поворачиваясь к Мэйсону, хватая его в охапку, чувствуя, как затрещали его собственные кости, когда Тед обнял его.
— Будь осторожен, Мэрф.
— Пока меня нет, не подводи электричества к Шисти, ладно?
— А ты не давай Кате улизнуть.
— На твоей жизни этого не случится, дружище. И пусть кэп не зубоскалит по этому поводу.
— И не забудь о моем магнитофоне.
|< Пред. 624 625 626 627 628 След. >|