Страница:
70 из 298
Вы употребили слово "настаивает"; имеется ли оно в вашем заявлении?
-- Нет, ваша честь, оно вырвалось из моего сердца, от полноты возмущения...
-- Ваше сердце полно неуважения к суду. Желаете ли вы изменить формулировку?
Эсклунд помолчал, а затем сказал с явной неохотой:
-- Я беру назад свои слова. У меня не было намерения оскорблять суд.
-- Очень хорошо. Ваше заявление получено и приобщено к делу. Решение по нему будет вынесено позже. Теперь относительно речи, которую вы собираетесь произнести: судя по величине рукописи, я предполагаю, что она займет не менее двух часов?
-- Я предполагаю, что этого будет достаточно, ваша честь, -- явно смягчившись, сказал Эсклунд.
-- Ясно. Бейлиф!
-- Да, ваша честь.
-- Прекрасно. Вынесите его на лужайку. Доктор Эсклунд, все мы уважаем свободу речи... так же, как и вас. Ящик из-под мыла в полном вашем распоряжении на два часа. Лицо доктора Эсклунда стало цвета баклажана:
-- Вы еще о нас услышите!
-- Не сомневаюсь.
-- Мы знаем таких, как вы! Предатели человечества! Ренегаты! Фигляр!..
-- Выведите его.
Ухмыляясь, бейлиф подчинился приказанию. Один из репортеров последовал за ним.
-- Итак, все в порядке, -- мягко сказал Гринберг. -- Перед нами несколько исков, но, в сущности, все они излагают одни и те же факты. Перед нами выбор: мы можем слушать доказательства по всем вместе или же по каждому в отдельности. Есть ли возражения?
Адвокаты переглянулись.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|