Звуки, которых мы не слышим   ::   Даль Роальд

Страница: 1 из 18

---------------------------------------------

Даль Роальд

Звуки, которых мы не слышим



Роальд Даль

ЗВУКИ, КОТОРЫХ МЫ НЕ СЛЫШИМ

С английского.

Перевод Марины Кригер

и Татьяны Хейфец.

Был жаркий летний вечер. Выйдя из дому, Клаузнер прошел в глубь сада, где находился старый деревянный сарай. Он вошел и плотно закрыл дверь.

Сарай служил ему мастерской. Слева у стены стоял длинный деревянный стол, заваленный мотками проволоки, батареями и инструментами. В центре стола возвышался черный ящик в метр длиной, похожий на детский гробик.

Клаузнер подошел к ящику. Снял крышку и начал копаться в сложном сцеплении разноцветных проводов и серебристых ламп. Он взял схему, лежавшую рядом, и стал внимательно изучать, затем отложил ее, снова заглянул в ящик и легкими движениями пальцев стал трогать провода, проверяя прочность их соединения; при этом он поглядывал то на схему, то на прибор, пока не проверил каждый провод. На это ушло не меньше часа.

Затем он занялся наружной частью ящика. На передней стенке были три регулятора. Он стал поворачивать то один, то другой, наблюдая за работой механизма внутри ящика. Все это время он тихонько разговаривал вслух, кивал головой, иногда даже улыбался; его руки находились в непрерывном движении, пальцы ловко сновали между тончайшими проводами; когда у него что-то не получалось, он смешно кривил рот и бормотал; "Да... угу... а тетерь что?.. да... так... правильно ли это? А это что - где моя схема?..

|< 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]