Страница:
38 из 553
Я не собираюсь также торговаться с вами по поводу сроков. Право заказчика получить свой товар в момент, для заказчика наиболее удобный. Без обсуждения. Вы, полковник, обмолвились что-то про будущую субботу. Пусть будет так. Времени мало, но коль скоро вы, люди, я убежден, близкие к реальности, полагаете возможным осуществление акции в названный срок, - я просто верю вам на слово. Итак: сумма удваивается, оперативные расходы - за счет заказчика, и, - наше обычное условие - допуск к Меганету, соответствующий статусу цели. На все время операции, начиная с момента заключения сделки. С вашей стороны ничего больше не потребуется. Аванс - четверть договорной суммы и система неограниченных кредитов в обеспечение оперативных расходов, после исполнения контракта, понятное дело, отчет будет полный и, - Суви Сайд позволил себе понимающе улыбнуться, - отчетливый. Процесс передачи гонорара обсуждается после исполнения заказа. Не с нами.
– Аванс не возвращается? - спросил Кребень, глядя Суви Сайду прямо в глаза.
– Войсаул! - зашипел сбитый с толку полковник Хутырко. - Это же неприемлемо… Это же грабеж!
– За два столетия работы мы ни разу не возвращали аванс, - сказал Джексон Кребню.
– Довольно двусмысленно звучит, - сказал Кребень, не отрывая взгляда от Суви Сайда. Суви Сайд приветливо ему улыбался.
– Да, простите, - поправился Джексон кротко. - Поправка: не было ни одной рекламации, а, значит, и повода к возврату аванса.
|< Пред. 36 37 38 39 40 След. >|