Страница:
43 из 276
Но в бою слишком много неожиданностей, всего не предусмотришь. Мы с Арлин чуть не лопались от гордости. И в то же время испытывали благодарность.
— Интересно, какой здесь уровень радиации, — подумал я вслух.
— Разве это важно? — удивилась Арлин, продолжая бег. — Не похоже, чтобы в этот район сбрасывали бомбы.
— Если мы не видели, как их сбрасывали, это еще ничего не значит, — возразил я
— Какой смысл проводить ядерную атаку в пустыне? Здесь и так ничего нет.
— Можно бомбить военные базы Кроме того, не забывай, что как раз в таких местах и ведутся ядерные испытания
— Ты говоришь о войнах, которые устраивают люди, Флай. Об их войнах и их приготовлениях к войне. Но мы даже не знаем в точности, что наблюдали именно ядерные взрывы Может, это какой-то другой вид оружия, без радиоактивных осадков. Чтоб потом меньше возиться.
— Некоторые из этих бестий пухнут от радиации, как на дрожжах.
Арлин бросила носиться по песку и села Потом молча, сосредоточенно высыпала песок из правого ботинка и, принявшись расшнуровывать левый, ответила:
— На базе тоже был не самый полезный для человека уровень радиации, но он ни в какое сравнение не идет с масштабным применением ядерного оружия.
Наконец-то дошло.
— Думаю, ты права, так что можешь поблагодарить меня за старания приземлиться именно здесь, а не где-нибудь в другом месте.
— Ха! — возмутилась Арлин. — Нам просто повезло. Ты приземлился там, где получилось.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|